ヨーロッパ 笑える. しかし、海外で暮らす際には、言語力の低さがトラブルの原因になることは少なくない。大きなトラブルにはならずとも、 その国の言語をよく知らない がために、 現地の人間とのあいだに妙な勘違い が生まれてしまうこともある。. 本当にそうなのか、 通っている語学学校の教師・ロレンツォ に尋ねてみた。毎朝「チャオベッラ(やぁ美しい人)!」と挨拶してくれる、 40歳半ばの陽気な独身イタリア男 だ。. これもイタリア人的にはちょっと…という言葉なのである。イタリア語の 「succhia」 は 「すっきゃ」 と発音するのだが、日本人の「そっか~」の発音がこの言葉に聞こえるのだそうだ。. これは、語学学校で日本人クラスメイトから聞いた話だ。 授業中に「そっか~」を連発する日本人の学生 がいた。ある日、イタリア人教師が彼に「イタリアではその言葉、 あんまり使わない方がいい よ…意味はちょっと教えづらいんだけど。」といってきたので、気になってその意味を調べたそうだ。. 日本語の 「かつお」 が、イタリアでは 男性の下半身のアレ を意味するのはわりと有名だが、 「かがかつお」 になると、イタリアでは 「お前、超ウザいんだけど!!」 という意味になってしまうのだ。. 自分で言いながら、 かなりツボに入っていた ようだった。もしこれを読んでくれている方の中で「かがかつお」さんがいれば、筆者がマルコの代わりに土下座する。笑ってごめんなさい!. 雑学カンパニー編集部 雑学カンパニーは「日常に楽しみを」をテーマに、様々なジャンルの雑学情報を発信しています。. 筆者は。1年ほどイタリアで暮らしている。 日本と全く違う環境や文化ゆえに苦労することも多いが、けっこう楽しく生きている。 しかし、海外で暮らす際には、言語力の低さがトラブルの原因になることは少なくない。大きなトラブルにはならずとも、 その国の言語をよく知らない がために、 現地の人間とのあいだに妙な勘違い が生まれてしまうこともある。 今回の雑学では、 イタリアで使うとイタリア人に笑われてしまう可能性の高い言葉 を紹介したいと思う。. 秀吉、今日はお前の好きそうなネタを持ってきてやったぞ。日本で『せーの』といったら掛け声だが、イタリア語の『seno せーの 』は『胸』を意味する。. Twitter Share Pocket Hatena LINE. この記事を書いた人 雑学カンパニー編集部 雑学カンパニーは「日常に楽しみを」をテーマに、様々なジャンルの雑学情報を発信しています。.
外国人のお客様の前で、「せーの」とかけ声をかけたら笑われました。 スペインの方だったのですが、スペイン語で「せーの」は「おっぱい」という意味だそうです。 もう、笑うしかなかった・・・。 ほかに日本語の発音で、全然違う意味の外国語ってご存じですか?. 清々しくて良い曲だなと思いました。 雪の中でメンバーが踊っているシーンです。 曲やプロモの感想などを聞かせてください!. いま60代の女性が新卒だったころの正社員の仕事って、お茶汲みとか、電話番とか、簡単な雑務とかだったのですか? パソコンがまだない時代だったんだろうなというのはわかるのですが、全然イメージがわかないです。. 中国では犬食べるらしいですが犬種はなんですか? どんな犬も食べれるんですか?. ユニバにこういうサンダルで行こうと思ってるのですが、大丈夫でしょうか? ジェットコースターで脱げたりしないでしょうか?. いいね 読み込み中….
「イタリアで使うとヤバい日本語」の雑学まとめ
「せーの」はイタリア語で「おっぱい」という意味なのでイタリアもしくはイタリア人の前では言わないようにww 掛け声である「せーの」がイタリア語だと「おっぱい」で、イタリア語で「乾杯」を「チンチン」っていうの、どっちもどっちって感じがしませんか? イタリア語では「おっぱい」のことを「セーノ」と言い、日本人のかけ声「せーのっ!」はイタリア人にとっては「おっぱい!」と言っているので面白いらしい。 岡田 学 (@sexsekkusu.online). 4 Likes.NCT WISH について質問です。 個別サイン会でのメンバーごとの倍率はどのくらいだと思いますか? 当方リョウペンなのですが、人気度ではユウシ、リク、シオンには負けるかなと感じており、サクヤと com のアカウントをすでにお持ちですか? エクシブ定員5名のところ6名泊まれるのでしょうか? 1番大きな部屋の予約をとれたそうなのですが、 大人6名、幼児1名で行く予定で 1部屋しか予約していないとのことです。 HP見たら、定員5名となっています。 オーナーですが、 定員5名のところ6名泊まれるのでしょうか? 予約したのは義母なので、 私から定員5名なのに6名泊まれるの?とか聞けなくて・・・。. 埼京線快速あるだけ無意味ではないですか? 赤羽武蔵浦和の途中4駅だけ通過で各駅停車の追い抜きはしないし、各駅停車に対して時間的アドバンテージがあまりありません。 これなら昼間は全て各駅停車にして通過駅の本数増やした方がよいと思います。. 日本では、何かを一斉に始めるときに 「せーの!」 という掛け声がありますが・・・イタリア語では Seno=おっぱい です。めちゃくちゃ笑われます。日本人は誕生日の歌の前にみんなで 「おっぱーい!」 って言ってることになります。. ありがとう 0. コンテンツへスキップ 今日はコラム的な記事で、イタリア語だとおかしな意味になってしまう日本語を紹介します・・・イタリア人と話すときは笑われないように気をつけてください!というか、むしろ知ってたら笑いを取れるのでぜひ覚えてください。 1. 外国人のお客様の前で、「せーの」とかけ声をかけたら笑われました。 スペインの方だったのですが、スペイン語で「せーの」は「おっぱい」という意味だそうです。 もう、笑うしかなかった・・・。 ほかに日本語の発音で、全然違う意味の外国語ってご存じですか?. 中国と思われる掛け軸に書いてある文字や落款が読めません。 詳しい方、よろしくお願いいたします。. honamiinitaly カスタマイズ 登録 開始日 登録 ログイン 短縮リンクをコピー このコンテンツを報告 Reader で投稿を表示 購読管理 このバーを折りたたむ. せーのっ! 日本では、何かを一斉に始めるときに 「せーの!」 という掛け声がありますが・・・イタリア語では Seno=おっぱい です。めちゃくちゃ笑われます。日本人は誕生日の歌の前にみんなで 「おっぱーい!」 って言ってることになります。 2. 至急お願いします チャージスポットを借りようとすると値段が円と出ました。アプリで確認しても返してないものは無いのになんででしょうか?. 文章を目上の人に送る丁寧な文章に直してほしいです。 経緯を説明すると、私は今大学一年生です。2ヶ月ほど前、高校生の時に通っていた予備校の先生から予備校のパンフレットへの写真掲載のみを頼まれました。写真掲載は許可しましたが、先程予備校の先生でインスタで繋がっている人に、「パンフレットに載せるメッセージがまだ届いていないとのことです。早急にお願いします。」というようなメッセージが来ました。 しかし、私のほうにパンフレットに掲載する文章を考えてくださいというようなお願いは来ていませんでした。 過去のDMや塾からのメールなども確認しました。 そこで、 「まだきていない」とおっしゃってますが、私の方にその文章を書いてくださいと言うお願いのお話は伝わっておらず、今初めて知りました。本日中に送りますので、もう少し待ってください。 と言う文章を丁寧な文章にしていただきたいです。. コメントを残す コメントをキャンセル. の最後のit would be がよくわかりません。 よくこのwouldが出てくる文章でわからなくなります。 よろしくお願いします。. 外国人のお客様の前で、「せーの」とかけ声をかけたら笑われました。 スペインの方だったのですが、スペイン語で「せーの」は「おっぱい」という意味だそうです。 もう、笑うしかなかった・・・。. 同じくスペイン語ネタです。車で pajeroというのがありますが スペイン語のスラングでは オナニストの意味です。パヘーロと発音します。pajaとは 本来 草のワラの意味なのですが、なぜかスラングでは自慰に、変るんです。でpajeroとなると いつも自慰している人=オナニスト。辞書には載ってないかも知れませんが 中南米では pajeroではまずいので monteroモンテーロと、名前を変えて呼んでいるそうです。. その他の回答(2件) 並び順を変更する 新しい順 古い順 なるほど順. ユニバにこういうサンダルで行こうと思ってるのですが、大丈夫でしょうか? ジェットコースターで脱げたりしないでしょうか?. いいね 読み込み中…. LINEヤフーは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。 お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。. 中国語を勉強しているのですが、 わからない言葉があるので 教えていただきたいです! 1、せーの!(掛け声)は中国でよく使われている掛け声があれば教えて欲しいです。 2、「なにか食べよう!」と友達に誘ってる感じで言う場合の中国語。 3、中国の歌などで、よく使われるような掛け声や合いの手があれば教えて欲しいです 4、お店の人に「すいません」と声をかける場合、「服务員」と「对 Heading the budget committee was more work than I though it would be. ThanksImg 質問者からのお礼コメント. 初対面の人に話しかけにくく、冷たい印象を与えてしまいます。 私は真顔が怖いといわれます。 それに加え、極度の人見知りのため、初対面の人と話すときは顔が赤くなってしまうのが嫌で、短文で終わらしてしまいます 。 慣れてくると、おしゃべりになったり、変顔も余裕でできるのですが、仲良くなれるまでは自分からはなしかけることもできません。 歩き姿は姿勢がいいらしく、自信満々とか、気取ってると 日本語の 「かつお」 が、イタリアでは 男性の下半身のアレ を意味するのはわりと有名だが、 「かがかつお」 になると、イタリアでは 「お前、超ウザいんだけど!!」 という意味になってしまうのだ。. 古くは古いという形容詞から名詞化されたものと書いてありましたが、形容詞から名詞化するときは、さ や み をつけ寒さ などに変えると習いました。 なぜ古くは古さではなく古いで名詞になるのでしょうか?.